Conheça a Maya, a tradutora virtual da Hand Talk

A Maya, nossa nova tradutora virtual, uma mulher negra de cabelos curtos e óculos, está no centro da imagem segurando um celular com o logo da Hand Talk na tela. O fundo da imagem é laranja e possui formas geométricas na mesma cor.

O Hugo, primeiro, e até 2020, nosso único tradutor virtual, é conhecido por sua simpatia e atuação, levando acessibilidade para as pessoas surdas e incentivando os ouvintes a conhecer mais sobre esse universo. Ele sozinho representava uma pequena parcela da população brasileira e por conta disso percebemos que era preciso um super reforço. E foi aí que a Maya chegou!

Por que criamos a Maya? 

De acordo com a Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios Contínua do IBGE, atualizada no segundo trimestre de 2022, dos 213,8 milhões de habitantes do país, 21,7 milhões se consideram pessoas pretas, enquanto 97,6 milhões se declaram pessoas pardas. As mulheres, independente da raça, também representam o maior recorte em comparação aos homens, totalizando 51,1% da nossa população, conforme o estudo mais recente, também realizado pelo IBGE. 

O lançamento da nova tradutora virtual teve um significado muito importante para nós, ela veio para aumentar a representatividade e diversidade do nosso time! 

Seu nome foi escolhido por ser curto, universal, de fácil memorização e por refletir lindas simbologias, como transformação, limpeza e pureza, em analogia à água, e ao amor, numa referência à mãe. Seu sinal, que seria como seu “nome em Libras”, foi criado por nossa rede de embaixadores, composta por influenciadores e artistas surdos.

Em um cenário em que a grande parte das pessoas surdas no mundo se comunicam por meio das Línguas de Sinais e dependem delas para obter informação, uma solução como o plugin de acessibilidade em Libras, que traduz conteúdos de textos e imagens com texto alternativo para a Língua Brasileira de Sinais, proporciona não somente inovação, mas a autonomia necessária na hora de navegar na web. Agora com uma tradutora virtual negra, muitas pessoas dentro e fora da comunidade surda se sentirão ainda mais representadas e partes desse processo de valorização e respeito.

“A Maya é fruto de uma longa pesquisa e conversas que a gente veio realizando para que o aplicativo ficasse mais diverso. Já que nós trabalhamos tanto com diversidade no quesito da acessibilidade, ela foi pensada com esse propósito e é a representação final de tudo isso”, ressalta nosso CEO, Ronaldo Tenório. 

A tradutora virtual também está presente no Hand Talk App que foi atualizado e está de cara nova. Eleito como o Melhor Aplicativo Social do Mundo em 2013 pela ONU, o app funciona como um dicionário de bolso que traduz textos e áudios em português para a Língua Brasileira de Sinais, além de textos e áudios em inglês para a Língua de Sinais Americana.  

A Maya na web!

Marcando esse novo capítulo e entendendo como a representatividade é importante, no lançamento selecionamos 20 organizações que trabalham com causas de gênero e/ou raça para receber a doação de licenças gratuitas do nosso plugin com a Maya. A Plan International Brasil foi uma delas e a diretora executiva Cynthia Qualharello comentou à época o que essa ação refletia e impactava a instituição: “A Plan trabalha com a proteção das crianças e adolescentes, com foco na igualdade para as meninas. Nossa bandeira é a inclusão, a luta pelo acesso aos direitos de todas e todos. Ter a Maya em nosso site, permitindo que ele seja mais acessível, só engrandece o nosso trabalho e nos dá ainda mais força para propagar a nossa mensagem e expandir nossas ações.”

Confira a lista de algumas das organizações que receberam a doação e que ainda contam com a nossa nova tradutora virtual ativa: Instituto Maria da Penha, Projeto Afro, Diaspora.Black, Programaria, Instituto Glória, EmpregueAfro, Afeto de Perto.

Se você tem interesse em conhecer a Maya e ver ela traduzindo conteúdos para as Línguas de Sinais, confira o aplicativo Hand Talk acessando o link citado anteriormente. E se quer saber mais sobre nossa solução de acessibilidade em Libras, clique no banner abaixo.

 

Banner com fundo verde água. Na lateral direita lê-se "Torne seu site acessível em Libras com nossos tradutores virtuais" em branco. No centro há um botão retangular verde escuro e contornado de branco com o texto "Saiba mais" centralizado. Ao canto esquerdo há uma tela de computador co o botão de acessibilidade em Libras na lateral. A Maya e o Hugo, tadutores virtuais da Hand Talk, estão à frente dessa tela.
Voltar ao topo